جوان آنلاین: دکتر علی سرزعیم در کانال تلگرامی خود نوشت: در زبان عربی به اتوبوس «باص» گفته میشود که معادل همان BUS است و وقتی میخواهند جمع ببندند میگویند «باصات». در واقع یک واژه بیگانه را به نحوی خودی میکنند. همین کار در مورد زبان فارسی ضروری است. ابزار جمع بستن در زبان فارسی «ان» است و ابزار جمع بستن در زبان عربی «ین یا ون یا ات» یا جمعهای مکسر است. پس اگر میخواهیم از واژگان بیگانه (عربی) در فارسی استفاده کنیم باید آنها را خودی کنیم. پس:
- به جای «مسافرین گرامی» باید گفت «مسافران گرامی»
- به جای «مراجعین گرامی» باید گفت «مراجعان گرامی»
- به جای «مشترکین گرامی» باید گفت «مشترکان گرامی»
- به جای «جامعه مهندسین» باید گفت «جامعه مهندسان»
- به جای «فعالین بازار سرمایه» باید گفت «فعالان بازار سرمایه»
- به جای «بازرسین گرامی» باید گفت «بازرسان گرامی»
- به جای «مسئولین ذیربط» باید گفت «مسئولان ذیربط»
- به جای «اساتید گرامی» باید گفت «استادان گرامی»
- به جای «کانون وکلای دادگستری» باید گفت «کانون وکیلان دادگستری»